Как перевести?
Из определения, найденного на www.urbandictionary.com, которое написал(а) Danger Kitty 20 августа 2005 года:
Первое значение: одна из членов команды чирлидеров, которая повторяет -- hollers back -- слова, которые лидер команды выкрикивает им.
Второе значение: Девушка, которая позволяет обращаться с собой, как с тряпкой и куклой для секса (booty call). Она позволяет парням делать с ней все, что они захотят, она только и ждет, когда ее позовут.
Эта фраза стала очень известной после появления песни Гвен Стефани (Gwen Stefani - бывшая вокалистка No Doubt) под названием Hollaback girl. В песне фраза используется в обоих значениях.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий